É oficial. Estou de volta "a casa" passados quase 5 anos de ausência!

É sempre no ar que me inspiro. Ponham-me dentro de um avião que as ideias começam 
a surgir, as notas começam a fluir e todo um projecto (ou vários!) começa a tomar forma. 
Depois de tudo desenhado... digo sempre que não tenho tempo para executar. 
Até agora. No meio das nuvens decidi voltar ao meu ponto de partida, à minha nuvem. 

Por isso cá estou eu ansiosa por partilhar lugares bonitos, aromas e sabores, pessoas
inspiradoras, espaços acolhedores e tudo que me faça sentir "em casa".



It’s official. I’m back after almost 5 years.
I always feel inspired when I travel. Put me on a plane and ideas just begin to flow. 
All of a sudden I've emerged myself into taking notes and a potential project 
(or various) starts to take shape.
After finalising the concept, I then start to find excuses and convince myself 
that I won't have time to do it. Until now. 
Right here, in the midst of all these clouds, I decided to go back to my cloud.
So here I am. Excited to start sharing beautiful places, flavours and aromas, inspiring people, 
cosy venues and everything that makes me feel like “home”.


Vou a Munich muitas vezes em trabalho mas, incrivelmente, ainda não tinha 
conseguido passar no centro da cidade com a luz do dia!
Desta vez como fui de metro, em vez do táxi, e precisava de fazer transbordo 
no centro finalmente consegui ver um bocadinho de Munich com olhos de ver.



I often travel to Munich for work but, amazingly, I didn’t really have the time 
to go to the city centre in broad daylight!
This time I travelled by metro, instead of taxi, and had to switch train lines in the 
city centre which meant finally got to see a bit of Munich.



Dicas / Travel tips:

* Para ir de metro do aeroporto ao centro comprem o Airport City Day Ticket que 
inclua toda a rede pois assim podem, com o mesmo bilhete, apanhar o S1 ou o S8 
para o centro (eu saí na estação Marienplatz) e andar o dia inteiro em toda a 
rede de transportes por 13€.


* Travelling by metro to the city centre you should buy the Airport City Day Ticket 
which includes the entire network so you can use the same ticket to catch S1 or S8 trams
 to Marienplatz Station an then use it all day on the metro for about 13€.



* Instalem a app Sygic Travel para planearem antecipadamente toda a viagem. 
Podem planear a rota diária tendo em conta a distância dos sítios onde 
pretendem ir, ficam já com indicação do tempo de viagem entre os destinos 
tendo em conta o meio de transporte e a qualquer momento podem alterar a rota 
e passar algum ponto de interesse para o dia seguinte, por exemplo.

* Install Sygic Travel so you can easily plan your trip.
You can plan your route according to which transport method you’re going to take,  
how long it takes, distances between destinations and you can change your route 
anytime as it will recalculate it automatically.



* Instalem a app Dotspot para descobrirem os pontos de interesse à vossa volta 
tendo em conta as contas de instagram que seguem. Depois de instalar a app, 
comecem a seguir as contas que mais gostam no instagram (e outras!), podem salvar 
sítios para fazerem wishlists e basta fazerem uma busca no mapa em qualquer 
sítio do mundo onde estejam para descobrirem aqueles sítios bonitos que 
vêem nas páginas que gostam e que tanto gostavam de ir :)


* Install Dotspot app so you can find all the instagrammable places around you 
according to your favourite (as well as others) suggestions. After installing the app, 
you can start following your favourite accounts, save preferred spots, make wishlists 
and search for those pretty places around you on the map.



* As duas contas de Instagram que foram o meu guia para esta curta 
passagem por Munich foram a @munich.with.us e a @anapetiscos

For this trip @munich.with.us and @anapetiscos were the two Instagram 
accounts that helped me navigate through this short stop in Munich.


- - - - - - - - - -

À chegada e à partida de Munich descobri dois sítios que adorei!

O Aroma Kaffeebar foi o meu preferido.
As pessoas eram tão simpáticas, a comida era simples e deliciosa, 
o cappuccino maravilhoso. 
E depois tinha um ambiente completamente descontraído com as pessoas 
simplesmente a aproveitarem o momento para lerem o seu livro enquanto 
tomavam um café, a trabalhar encostadas ao vidro enquanto olhavam lá para fora 
a ver o dia correr, ou a aproveitar a companhia de um amigo enquanto 
saboreavam o que de bom lá havia.


Both on arrival and on departure I found two great places.

Aroma Kaffeebar was my favourite.
The staff was so nice, the food was simple but delicious at the same time, 
and the cappuccino was amazing.

It was just so nice to see people around me just chilling, 
enjoying that little moment with their book whilst having their coffee, 
working slowly on something and occasionally glancing through the window 
or just enjoying a friendly chit chat whilst indulging in something delicious.





Outro sítio muito giro foi o Man versus Machine.
Mais simples, também muito descontraído, vendem o seu próprio café e, 
à semelhança do Aroma Kaffeebar também me pareceu ser frequentado 
maioritariamente por locais, o que faz com que não haja filas e haja mais 
que espaço para sentar e usufruir.



Another pretty place was Man versus Machine.
Far more simple, but also very relaxed, they sell their own coffee and, like 
Aroma Kaffeebar, it seems to be for locals which means you don’t have to wait 
an hour to get a table and have a lot more places to sit and enjoy.

  




Com a luz do dia foi óptimo aproveitar para ver os edifícios maravilhosos, 
as lojinhas abertas e o ritmo da cidade no seu dia a dia.


It was nice to enjoy the daylight and wander through wonderful buildings, 
cute shops and make the most of the city's cute vibe. 





Tão bom este regresso a casa.
Ao my sweet cloud e a casa, no verdadeiro sentido da palavra.

It's good to be back.
Back to my sweet cloud and my home, this time literally speaking.





Férias. Foram no início do mês passado mas parece que já foram há séculos!
Resta-me voltar atrás através das fotos, mergulhar no tempo e dar à costa no “meu” Algarve, tão diferente da confusão turística habitual.

Já há uns tempos vos tinha falado da Mikki (na altura da casa maravilhosa e estúdio de cerâmica).
Pois que este ano a Mikki presenteou-nos com um novo espaço que é, digamos, mágico.
De um terreno de 2 hectares fez o “Mikki’s place to stay” (Pêra, Algarve) que é, além de um terreno agrícola (onde tem árvores de fruto, ervas aromáticas, hortinhas, galinhas, patos, …) um parque de auto-caravanas, local de workshops de cerâmica, loja com as peças que a Mikki faz (louça, puxadores, colares, letras decorativas, rolhas, móveis, …) e um lago/piscina de sonho. Com o que sai da terra produz depois as compotas, os azeites aromatizados, os licores e os pratos que confecciona quando se juntam amigos e pessoas que lá estão hospedadas.
Aqui é muito raro ouvir falar português. Os turistas que por aqui passam não são de ficar uns dias, são de ficar duas semanas, um mês e, alguns deles, encantados como ficam, acabam por ficar ainda mais tempo. Há já alguns que decidiram simplesmente viver aqui! Largar tudo nos países onde vivem e ficar neste sítio onde o tempo pára. Como eu era feliz…
A ideia da Mikki é explorar ainda mais o espaço (que é muito!) e ter também bungalows, que é uma óptima ideia para quem, como eu, não tem autocaravana e gostava de desfrutar daquele espaço maravilhoso.

Deixo-vos algumas fotos que, de todo, não conseguem passar o quão especial é este sítio.